Traduction du français vers le chinois

Chinese TranslationNotre expertise de traduction du francais vers le chinois couvre un grand nombre de domaines dont : les manuels de l’utilisateur et d’entretien, les catalogues de produits, les sites web et les communiqués de presse, les spécifications techniques et les procédures de qualité.

The Translation People est reconnue mondialement pour son exactitude, ses délais de livraison rapides et son expérience dans divers domaines de traduction technique.

Nos traductions du français vers le chinois sont réalisées par nos experts en traduction et dans de nombreux domaines, y compris les secteurs technique, pharmaceutique, juridique et financier.

Pour tout projet de traduction du français vers le chinois, demandez un devis ou contactez-nous dès à présent.
 

Le chinois – le saviez-vous ?

Le chinois est la langue la plus couramment parlée dans le monde : environ 1/5 de la population mondiale a pour langue maternelle une forme de la langue chinoise. On estime que le mandarin est à lui seul parlé par 915 millions de personnes et qu’il compte le plus de grand nombre de personnes de langue maternelle mandarin que toute autre langue au monde.

Certaines personnes pensent que l’écriture est une invention chinoise qui aurait fait son apparition au cours du second millénaire avant JC. Il ne semble exister aucune preuve linguistique prouvant le contraire.

L’écriture chinoise utilise des caractères pour former des mots. Chaque caractère correspond à une syllabe du chinois parlé, mais possède également une signification individuelle. À l’origine, chaque caractère symbolisait un animal, une personne ou un objet spécifique. Toutefois, en chinois moderne, les caractères ne ressemblent plus aux choses qu’ils symbolisent. La langue chinoise compte environ 56 000 caractères, mais il est possible de comprendre 99 % d’un texte en chinois populaire en connaissant environ 3 000 caractères. Si l’on considère qu’il suffit à une personne de langue maternelle française d’apprendre 26 caractères pour pouvoir lire un journal, 3 000 est un chiffre considérable qui a contribué aux problèmes d’analphabétisme en Chine. C’est suite à ces complications que la République populaire de Chine a simplifié les caractères couramment utilisés.

Il existe donc à présent deux formes écrites du chinois, le chinois traditionnel et le chinois simplifié. Le chinois simplifié est utilisé sur le continent chinois, tandis que le chinois traditionnel est utilisé à Taiwan, Hong-Kong, Macao et dans d’autres communautés sinophones étrangères. The Translation People travaille avec des spécialistes de la traduction de l’ensemble de l’Extrême Orient pour garantir que votre texte soit traduit et localisé de manière appropriée.
 

Pourquoi utiliser nos services ?

  • Tous nos traducteurs ont une expérience professionnelle de cinq ans minimum et font l’objet d’une procédure de sélection rigoureuse.
  • Les traductions peuvent être fournies dans tout format de document, y compris Adobe FrameMaker, Quark XPress, la suite Microsoft Office, Adobe PDF, Adobe Illustrator, InterLeaf et PageMaker.
  • Nous utilisons un logiciel de mémoire de traduction pour vous offrir une livraison plus rapide à des coûts réduits de vos traductions du français vers le chinois.
  • Nos traducteurs du français vers le chinois sont des professionnels diplômés qui traduisent exclusivement vers leur langue maternelle.

Traduction du français vers le chinois

Français Chinois (chinois simplifié) Prononciation (mandarin pinyin)
Bonjour 你好 ni hao (nǐhǎo)
Bonjour (matin) 早上好 zao shang hao (zǎoshànghǎo)
Au revoir 再见 zai jian (zàijiàn)


Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous