Services de traduction dans le secteur de la chimie

chemical page

Sur un marché international de plus en plus exigeant, vous devez pouvoir faire confiance à des traducteurs qui ne sont pas simplement d’excellents linguistes, mais qui connaissent aussi très bien votre industrie.

The Translation People sait qu’il est essentiel que vos partenaires de traduction connaissent également parfaitement votre industrie spécialisée. Nous prenons donc le temps de trier sur le volet nos traducteurs du secteur chimique en fonction de leurs compétences linguistiques sans pareilles, ainsi que de leurs connaissances approfondies de votre secteur.

Nos services de traduction dans le domaine de la chimie reposent sur une combinaison idéale de compétences linguistiques et de connaissances de l’industrie pour fournir rapidement des traductions de qualité toujours exactes et professionnelles. Nous vous offrons cette garantie quelle que soit la complexité ou la spécialisation du projet, qu’il s’agisse de fiches de données de sécurité, de brevets de produits chimiques ou encore de services d’interprétariat sur site, de documents de formation d’entreprise ou d’optimisation pour les moteurs de recherche avec des mots clés spécifiques aux pays ciblés. En bref, notre travail reflète le type d’intégrité caractéristique qui confère à votre marque un avantage tangible sur le marché international très compétitif d’aujourd’hui.

Nous disposons également des ressources et des compétences nécessaires pour traduire vos documents du secteur chimique dans tous les formats et supports et dans la quasi totalité des langues. En outre, nous comptons déjà parmi nos clients de grandes sociétés internationales de sous-secteurs aussi variés que les adhésifs industriels, les lubrifiants automobiles et les biocides. Conformément à notre certification ISO 9001:2008, nous disposons de systèmes de gestion de la qualité incomparables comprenant la gestion de la terminologie, ainsi que la création de bases de données terminologiques pour aider chaque client à obtenir des documents plus homogènes de manière plus rentable.

De plus, chaque projet est géré par un chef de projet attitré avec toute la rigueur et l’efficacité attendue d’une société jouissant d’une telle réputation d’excellence. Nous vous offrons ainsi un point de contact unique, des projets homogènes de haute qualité toujours livrés dans les budgets et les délais impartis.

Nous vous offrons bien plus qu’un service de traduction normal. Nous sommes un atout pour votre entreprise car nous comprenons le secteur dans lequel vous évoluez.

Services de traduction technique

Ayant plus de 30 ans d’expérience à notre actif en matière de traductions techniques de qualité, il n’est pas étonnant que nous soyons le premier choix pour de nombreux clients britanniques et internationaux d’une vaste gamme de secteurs différents. Avec notre certification ISO 9001:2008, qui repose sur nos systèmes de gestion de la qualité rigoureux, vous pouvez être certains que vos traductions techniques seront réalisées par des linguistes qui connaissent vraiment leur sujet. Vous avez ainsi la garantie d’un travail toujours clair, détaillé et professionnel, même dans le cadre de projets très pointus ou particulièrement techniques.

Services de traduction technique

Services de PAO et de mise en page multilingues

Nous attachons la même importance à nos services de PAO et de mise en page qu’à nos compétences linguistiques. Notre équipe interne de PAO met à votre service ses connaissances approfondies à la pointe de la technologie de la mise en page en langues étrangères dans une vaste gamme de suites logicielles sur Mac et PC, dont notamment Adobe InDesign®, QuarkXPress®, Adobe Illustrator®, Adobe Photoshop®, Adobe Framemaker® et Adobe Pagemaker®.

Services de PAO et de mise en page multilingues

Services de traduction de sites web

Notre service de traduction et de localisation de sites web est essentiel pour les clients visant à tirer le maximum de leur présence en ligne ou de communications électroniques facilement compréhensibles, en donnant une excellente impression. Les internautes étant quatre fois plus susceptibles d’acheter sur des sites dans leur langue maternelle, il est absolument indispensable pour les entreprises vendant des produits ou des services sur le marché international de traduire leur site Internet. Il en est de même pour les entreprises françaises ciblant des résidents français dont le français n’est pas la langue maternelle.

Services de traduction de sites web

Services de localisation de logiciels

Notre service de localisation de logiciels est crucial pour les clients qui veulent vraiment tirer le maximum de leurs logiciels. La localisation de logiciels permet d’optimiser la traduction en la perfectionnant pour l’adapter au public spécifiquement ciblé. Vous obtenez ainsi un logiciel offrant une meilleure expérience d’utilisation et une plus grande convivialité pour un impact plus important.

Services de localisation de logiciels

Traduction automatique avec post-édition par un traducteur

La traduction automatique, seule ou accompagnée d’une post-édition par un traducteur, peut être une alternative logique à la traduction traditionnelle pour les clients dont les projets ne sont pas essentiels, dont le budget est limité ou dont les volumes de travail sont particulièrement importants. La technologie a bien évolué dans ce domaine et notre service complet offre différentes options adaptées à différents projets et budgets.

Téléchargez GRATUITEMENT no Services de traduction dans le secteur de la chimiedownload-pdf