Services de traduction médicale

medical-and-healthcare-translation-services

Nos traducteurs spécialisés dans le secteur médical connaissent votre industrie car ils ont une longue expérience en la matière.

Chaque industrie possédant un langage et une terminologie qui lui sont propres, nous estimons que nos services de traduction médicale pour les clients du secteur médical doivent être fournis par un traducteur professionnel connaissant parfaitement cette industrie. The Translation People vous propose un excellent service, certifié ISO 9001, grâce à des linguistes spécialisés ayant au moins cinq ans d'expérience dans les secteurs médicaux, ce qui se reflète dans leurs traductions.

Chacun de nos traducteurs spécialisés dans le secteur médical est parfaitement au fait des technologies, des pratiques et des réglementations les plus récentes de cette industrie, ce qui lui permet de traduire tous vos documents à la perfection, comme les essais cliniques et les documents de recherche, les manuels techniques de l'utilisateur, la documentation promotionnelle et les documents juridiques. Ils savent également l'importance de la phraséologie et de la sensibilité culturelle dans certains domaines. Vous pouvez donc être certains qu'ils communiqueront vos messages dans leurs traductions de manière appropriée.

Pour une plus grande tranquillité d'esprit, nos traductions finales peuvent être relues de manière indépendante, retraduites dans la langue d'origine ou révisées par des pairs afin de garantir une précision et une intégrité totales. Nous respectons également les normes de confidentialité les plus strictes et disposons d'une technologie de pointe pour garantir d'excellents niveaux de sécurité en ligne afin de recevoir et de présenter les informations.

Au fil des ans, nous avons travaillé avec des grands noms du secteur médical et ce, dans des spécialités cliniques très variées. Nos services ont contribué à élargir le public international pour d'importants essais cliniques, notamment dans le cadre d'une grande étude paneuropéenne sur le VIH. Nous offrons également à nos clients des systèmes de gestion de la terminologie, comprenant des glossaires de leur terminologie de préférence, afin de garantir l'uniformité et la réduction des coûts de leurs futures traductions.

La gestion de projet est un autre domaine dans lequel nous excellons. Nos clients du secteur médical bénéficient ainsi d'un chef de projet attitré pour réaliser leurs projets de manière fluide et ponctuelle, en respectant toujours les budgets. En outre, grâce à nos services de traduction médicale dans toutes les langues et tous les formats et logiciels, nous sommes en mesure de réaliser tous vos projets avec ce niveau de qualité inégalé qui fait notre réputation.

L'un des principaux services de notre entreprise, la traduction de documents, est réalisé avec les compétences et le souci du détail qui font notre réputation. Nos traducteurs professionnels fournissent un travail de la plus haute qualité, quel que soit le type de documents, des manuels aux contrats et caractéristiques techniques, en passant par les brochures de produits et les communiqués de presse d'entreprise.

Services de traduction de document

Nous attachons la même importance à nos services de PAO et de mise en page qu'à nos compétences linguistiques. Notre équipe interne de PAO met à votre service ses connaissances approfondies à la pointe de la technologie de la mise en page en langues étrangères dans une vaste gamme de suites logicielles sur Mac et PC, dont notamment Adobe InDesign®, QuarkXPress®, Adobe Illustrator®, Adobe Photoshop®, Adobe Framemaker® et Adobe Pagemaker®.

Services de PAO et de mise en page multilingues

Notre service de traduction et de localisation de sites web est essentiel pour les clients visant à tirer le maximum de leur présence en ligne ou de communications électroniques facilement compréhensibles, en donnant une excellente impression. Les internautes étant quatre fois plus susceptibles d'acheter sur des sites dans leur langue maternelle, il est absolument indispensable pour les entreprises vendant des produits ou des services sur le marché international de traduire leur site Internet. Il en est de même pour les entreprises françaises ciblant des résidents français dont le français n'est pas la langue maternelle.

Services de traduction de sites web

Notre service de localisation de logiciels est crucial pour les clients qui veulent vraiment tirer le maximum de leurs logiciels. La localisation de logiciels permet d'optimiser la traduction en la perfectionnant pour l'adapter au public spécifiquement ciblé. Vous obtenez ainsi un logiciel offrant une meilleure expérience d'utilisation et une plus grande convivialité pour un impact plus important.

Services de localisation de logiciels

The Translation People comprend combien le temps est précieux lorsque l'on répond à un appel d'offres. Les appels d'offres sont tous très différents les uns des autres, mais sont souvent assujettis à des contraintes temporelles. Nous pouvons vous fournir des traductions rapides, précises et professionnelles d'appels d'offres afin de vous éviter tout stress causé par des pages et des pages de mots étrangers.

Services de traduction d'appels d'offres

Téléchargez GRATUITEMENT notre guide PDF des services proposés par The Translation People dans votre secteur.download-pdf