Services de traduction dans le secteur de la confiserie

 

confectionary-translation-servicesIl est avantageux d’avoir recours à des traducteurs connaissant votre industrie pour réussir sur le marché international de la confiserie.

Nous sommes en activité depuis assez longtemps pour savoir que des connaissances de l’industrie sont tout aussi importantes que les compétences linguistiques afin de fournir un service de traduction de la plus haute qualité. Nos traducteurs travaillant pour les clients du secteur de la confiserie connaissent déjà bien cette industrie, ce qui est reflété dans le souci du détail, la clarté et l’impact caractéristiques de leur travail.

Grâce à leur expérience de première main de ce secteur, nos traducteurs spécialisés sont parfaitement au fait de la culture, du langage et de la terminologie spécifiques nécessaires pour traduire les caractéristiques techniques, les procédures de qualité et les étiquettes de produits, ainsi que les contrats, les rapports annuels et les documents marketing. Les traductions que nous avons réalisées illustrent cette variété de talents et notre liste de clients actuels compte des importateurs et des exportateurs, ainsi que certains des plus grands noms du secteur de la confiserie.

Un autre facteur très important pour nos clients étant une gestion de projet efficace, nous avons recours à des chefs de projet consciencieux, assignés à des tâches individuelles pour réaliser les projets dans les délais et les budgets impartis et selon les critères exacts de nos clients. Enfin, vu que nous proposons des traductions dans la quasi totalité des langues du monde, quel que soit le support ou le logiciel utilisé, nous sommes en mesure de prendre en charge les projets les plus ardus.

Traduction de documents

L’un des principaux services de notre entreprise, la traduction de documents, est réalisé avec les compétences et le souci du détail qui font notre réputation. Nos traducteurs professionnels fournissent un travail de la plus haute qualité, quel que soit le type de documents, des manuels aux contrats et caractéristiques techniques, en passant par les brochures de produits et les communiqués de presse d’entreprise.

Services de traduction de document

Services de PAO et de mise en page multilingues

Nous attachons la même importance à nos services de PAO et de mise en page qu’à nos compétences linguistiques. Notre équipe interne de PAO met à votre service ses connaissances approfondies à la pointe de la technologie de la mise en page en langues étrangères dans une vaste gamme de suites logicielles sur Mac et PC, dont notamment Adobe InDesign®, QuarkXPress®, Adobe Illustrator®, Adobe Photoshop®, Adobe Framemaker® et Adobe Pagemaker®.

Services de PAO et de mise en page multilingues

Services de traduction de sites web

Notre service de traduction et de localisation de sites web est essentiel pour les clients visant à tirer le maximum de leur présence en ligne ou de communications électroniques facilement compréhensibles, en donnant une excellente impression. Les internautes étant quatre fois plus susceptibles d’acheter sur des sites dans leur langue maternelle, il est absolument indispensable pour les entreprises vendant des produits ou des services sur le marché international de traduire leur site Internet. Il en est de même pour les entreprises françaises ciblant des résidents français dont le français n’est pas la langue maternelle.

Services de traduction de sites web

Services de doublage et sous-titrage

Le doublage et le sous-titrage multilingues sont une vraie spécialité, et une spécialité que nous avons perfectionnée grâce à nos années d’expérience et à nos linguistes réellement talentueux. Nous proposons aujourd’hui un service de doublage et de sous-titrage d’une réelle clarté et d’une authenticité indiscutable, qui compte à son actif des programmes d’entreprise et promotionnels, des jeux, des doublages de film et des publicités impressionnants. Nous avons, par exemple, récemment travaillé sur des projets de formation d’entreprise pour des compagnies aériennes et dans le secteur des télécommunications ou encore sur une vidéo d’entreprise pour une société internationale de logiciels.

Services de doublage et sous-titrage

Traductions dans le secteur des expositions

Notre service de traduction pour le secteur des expositions permet à nos clients de tirer pleinement parti de leurs expositions à l’étranger où la communication avec les clients dans leur propre langue est un aspect essentiel. Qu’il s’agisse de traduire une simple carte de visite, un dépliant, une notice ou encore une vidéo ou des panneaux pour l’événement, nous veillerons au succès de vos expositions à l’étranger.

Traductions dans le secteur des expositions

Téléchargez GRATUITEMENT notre guide PDF des services proposés par The Translation People dans votre secteur. download-pdf