Services de traduction dans le secteur des appareils médicaux

 

medical-devices-translation-servicesNe vous faites pas de souci. Nous avons des traducteurs spécialisés dotés de connaissances approfondies du secteur des appareils médicaux.

Il ne suffit pas d’avoir d’excellentes compétences linguistiques pour traduire des documents pour des clients d’un secteur spécifique. Il est également crucial de posséder de bonnes connaissances de cette industrie. The Translation People a trié ses traducteurs sur le volet en fonction de leur expérience dans le domaine des appareils médicaux pour pouvoir spécifiquement offrir le niveau de qualité exigé par ses clients. Notre certification ISO 9001:2008 vous offre la garantie supplémentaire que nos systèmes de gestion de la qualité contribueront à maintenir cette très haute qualité.

Les traducteurs spécialisés travaillant pour nos clients du secteur des appareils médicaux connaissent cette industrie, ainsi que sa culture et son langage, et peuvent ainsi traduire de manière claire et experte vos documents de formation, catalogues de produits et essais cliniques, ainsi que vos manuels de l’utilisateur, documents juridiques ou documentation promotionnelle. Au fil des ans, ils ont collaboré avec des clients importants sur des sujets spécialisés aussi variés que la technologie auditive, l’hématologie et la santé cardiovasculaire, pour toujours fournir au final une traduction associant connaissances approfondies et précision. Nous utilisons également un logiciel de mémoire de traduction qui fournit des bases de données terminologiques sur mesure pour assurer l’uniformité de vos futures traductions, tout en réduisant les délais d’exécution et le coût.

Nous disposons de toutes les compétences et les ressources nécessaires pour traduire dans la grande majorité des langues mondiales, quel que soit le support ou le logiciel utilisé. N’oublions pas la gestion de projet impeccable qui est un autre facteur important pour nos clients. C’est pourquoi nos chefs de projet consciencieux traitent chaque projet individuel de manière rapide et efficace. Après tout, notre réputation ne se limite pas seulement à l’excellence de nos traductions, elle repose également sur le respect de nos promesses et de nos délais pour chaque projet, et nous sommes déterminés à ce que cela reste ainsi.

Services de traduction technique

Ayant plus de 30 ans d’expérience à notre actif en matière de traductions techniques de qualité, il n’est pas étonnant que nous soyons le premier choix pour de nombreux clients britanniques et internationaux d’une vaste gamme de secteurs différents. Avec notre certification ISO 9001:2008, qui repose sur nos systèmes de gestion de la qualité rigoureux, vous pouvez être certains que vos traductions techniques seront réalisées par des linguistes qui connaissent vraiment leur sujet. Vous avez ainsi la garantie d’un travail toujours clair, détaillé et professionnel, même dans le cadre de projets très pointus ou particulièrement techniques.

Services de traduction technique

Services de PAO et de mise en page multilingues

Nous attachons la même importance à nos services de PAO et de mise en page qu’à nos compétences linguistiques. Notre équipe interne de PAO met à votre service ses connaissances approfondies à la pointe de la technologie de la mise en page en langues étrangères dans une vaste gamme de suites logicielles sur Mac et PC, dont notamment Adobe InDesign®, QuarkXPress®, Adobe Illustrator®, Adobe Photoshop®, Adobe Framemaker® et Adobe Pagemaker®.

Services de PAO et de mise en page multilingues

Services de traduction de sites web

Notre service de traduction et de localisation de sites web est essentiel pour les clients visant à tirer le maximum de leur présence en ligne ou de communications électroniques facilement compréhensibles, en donnant une excellente impression. Les internautes étant quatre fois plus susceptibles d’acheter sur des sites dans leur langue maternelle, il est absolument indispensable pour les entreprises vendant des produits ou des services sur le marché international de traduire leur site Internet. Il en est de même pour les entreprises françaises ciblant des résidents français dont le français n’est pas la langue maternelle.

Services de traduction de sites web

Services de localisation de logiciels

Notre service de localisation de logiciels est crucial pour les clients qui veulent vraiment tirer le maximum de leurs logiciels. La localisation de logiciels permet d’optimiser la traduction en la perfectionnant pour l’adapter au public spécifiquement ciblé. Vous obtenez ainsi un logiciel offrant une meilleure expérience d’utilisation et une plus grande convivialité pour un impact plus important.

Services de localisation de logiciels

Traductions dans le secteur des expositions

Notre service de traduction pour le secteur des expositions permet à nos clients de tirer pleinement parti de leurs expositions à l’étranger où la communication avec les clients dans leur propre langue est un aspect essentiel. Qu’il s’agisse de traduire une simple carte de visite, un dépliant, une notice ou encore une vidéo ou des panneaux pour l’événement, nous veillerons au succès de vos expositions à l’étranger.

Traductions dans le secteur des expositions

Téléchargez GRATUITEMENT notre guide PDF des services proposés par The Translation People dans votre secteur.download-pdf