Services de doublage et sous-titrage

subtitles-translation-servicesLe doublage et le sous-titrage multilingues sont une vraie spécialité, et une spécialité que nous avons perfectionnée grâce à nos années d’expérience et à nos linguistes réellement talentueux. Nous proposons aujourd’hui un service de doublage et de sous-titrage d’une réelle clarté et d’une authenticité indiscutable, qui compte à son actif des programmes d’entreprise et promotionnels, des jeux, des doublages de film et des publicités impressionnants. Nous avons, par exemple, récemment travaillé sur des projets de formation d’entreprise pour des compagnies aériennes et dans le secteur des télécommunications ou encore sur une vidéo d’entreprise pour une société internationale de logiciels.

Pourquoi confier vos doublages multilingues à The Translation People ?

Par où commencer ? Tout d’abord, nos artistes voix-off professionnels travaillent exclusivement dans leur langue maternelle afin de garantir l’intégrité, la clarté et les nuances appropriées pour chaque projet. Les scripts traduits par des professionnels qui portent attention aux moindres détails garantissent une synchronisation parfaite.

Notre réseau d’artistes de langues étrangères englobe la plupart des régions du globe, y compris l’Europe de l’Ouest et de l’Est, le Moyen-Orient, l’Asie du Sud, l’Asie de l’Est et l’Amérique du Sud. Nous disposons, par ailleurs, d’une grande variété de voix masculines et féminines, ainsi que des artistes de tout âge, dialecte et accent, afin de toujours adapter le doublage à votre public spécifique.

Enfin, nos doublages sont réalisés dans des studios à la pointe de la technologie sous le regard attentif d’ingénieurs du son qualifiés spécialisés dans les doublages en langues étrangères. Notre travail est donc toujours peaufiné à la perfection, d’où notre réputation.

Pourquoi confier vos sous-titrages multilingues à The Translation People ?

Rapidité, flexibilité et perfection qualifient très bien notre service de sous-titrage qui est exclusivement réalisé par des traducteurs professionnels spécialisés dans ce domaine. En plus de prendre en charge tous les formats de fichiers et la quasi totalité des langues du monde, nous avons également l’expérience nécessaire pour travailler avec tout type de contenu ou sujet de pointe.

Les nouvelles technologies étant bien évidemment très importantes pour nos clients, nous pouvons fournir un contenu streaming en ligne et HD en plus des formats QuickTime, HD Cam, DVD et DigiBeta, entre autres.

Enfin, vous avez la certitude que votre projet de sous-titrage sera géré de manière professionnelle et fiable pour vous offrir un résultat de qualité imbattable..

Si vous avez besoin de services de doublage ou de sous-titrage, demandez un devis ou contactez-nous dès à présent.