Services de traduction dans le secteur ferroviaire

Depuis 35 ans, les leaders du secteur ferroviaire nous accordent leur confiance pour la réalisation de traductions claires, précises et efficaces.

Compte tenu de la nature internationale du secteur ferroviaire, un partenaire de confiance pour vos traductions ayant une connaissance approfondie de la terminologie, de la législation et des pratiques du secteur peut s’avérer être la clé de votre succès à l’échelle internationale. The Translation People fournit des services de traduction dans le secteur ferroviaire de qualité qui peuvent faciliter et consolider vos relations commerciales internationales, qu’il s’agisse de traduire un document technique, de répondre à un appel d’offres ou

de produire des documents marketing destinés à l’étranger. Depuis plus de 35 ans, nos services de traduction ont aidé de nombreux clients du secteur ferroviaire tels que des fabricants de systèmes de vidéosurveillance embarqués, des sociétés de construction d’infrastructures ferroviaires, des développeurs de logiciels de signalisation ferroviaire et des grandes franchises ferroviaires britanniques à développer leurs activités à l’internationale.

Expérience approfondie de votre industrie

Nos rigoureuses règles de contrôle de la qualité (conforme à la norme ISO 9001:2015) signifient que nous disposons d’une équipe de linguistes ayant des connaissances spécialisées et capables de fournir des traductions dans le secteur ferroviaire précises et irréprochables, en s’appuyant sur leurs compétences et leur compréhension approfondie du secteur.

Service de qualité 24h/24, 7j/7

Peu importe le moment ou l’endroit, nos processus de travail automatisés permettent d’établir un devis instantanément et de vous fournir vos documents traduits dans le délai annoncé. Votre chef de projet attitré s’assurera que vos projets sont complétés dans le respect des normes les plus élevées et vous assistera pendant toute la durée du processus.

Sécurité des données et confidentialité

Nous comprenons votre besoin de conserver le caractère confidentiel de vos documents et à cette fin, nous limitons strictement la façon dont votre contenu est partagé. Toutes les traductions dans le secteur ferroviaire ne seront partagées qu’avec les personnes autorisées qui ont toutes signé un accord de confidentialité, et vos fichiers seront stockés et transférés en utilisant notre serveur sécurisé.

Gestion de la terminologie et mémoire de traduction

Nous utilisons une technologie de traduction sophistiquée qui enregistre en toute sécurité la terminologie que vous préférez ainsi que les traductions que nous effectuons. Ce logiciel offre deux avantages : d’une part, il permet de réaliser des traductions plus cohérentes et, d’autre part, il permet de vous offrir des tarifs réduits lorsque le contenu est répété. Nous travaillons en collaboration avec nos clients pour produire des guides de style et compiler des glossaires détaillés des termes approuvés pour ainsi s’assurer que les traductions répondent et dépassent vos attentes.

Intégration dans votre technologie

Nous travaillons avec divers formats de fichiers utilisés dans le secteur ferroviaire tels que .xml et .xliff. Vos documents sont traduits dans le respect des caractéristiques techniques et du design propres à votre documentation.

Adaptation culturelle de votre contenu

Lorsque vous souhaitez localiser vos documents pour plusieurs pays, il est essentiel de connaître les nuances et particularités de ces différentes cultures, car celles-ci auront une incidence sur les choix des consommateurs. Cela concerne non seulement le vocabulaire choisi, mais également les images, symboles et couleurs utilisés dans un texte. Nous pouvons vous orienter sur ces points afin que vous puissiez vous adresser à tous les marchés.

Pour plus d’informations, contactez votre chef de projet ou demandez un devis sur notre site Internet.

Projets traités

  • Spécifications techniques
  • Manuels d’utilisation
  • Informations relatives à la santé et à la sécurité
  • Documents marketing et promotionnels
  • Localisation de logiciels et de sites Internet
  • Législation et informations réglementaires étrangères
  • Offres et appels d’offre
  • Dossiers techniques et livres blancs
  • Brevets
  • Procédures de travail
  • Contrats

Nos projets récents

Nous sommes un prestataire de services linguistiques reconnu et approuvé tant par les plus grandes marques mondiales que les PME.

  • Traduction de 30 000 mots en 16 langues pour aider les patients à améliorer leur santé, leur forme physique et à réduire leur obésité.
  • Traduction de manuels utilisateurs et notes d'ingénieurs en 14 langues pour une entreprise d'ingénierie.
  • Traduction & sous-titrage en 5 langues de supports de communication interne pour un client du secteur alimentaire.
  • Traduction d'un logiciel de paiement en ligne vers plus de 50 langues.

Services associés

Quel que soit votre besoin en traduction, nous sommes là pour vous aider.

  • Traduction
    La traduction de documents est au cœur même de nos services, si vous avez besoin de la traduction d'un contrat pour finaliser un accord à l'étranger..
  • Graphic - Voix off et sous-titrage
    Voix off & sous-titrage
    Vous cherchez des services de voix off et de sous-titrage professionnels, fiables et de qualité ? Contactez The Translation People.
  • Graphic - Localisation de logiciels
    Localisation de logiciels
    Nos traducteurs professionnels et notre équipe d’ingénieurs en informatique fournissent un service de localisation de logiciels complet avec précision, rapidité et qualité.
  • Graphic - PAO multilingue
    PAO multilingue
    Notre équipe PAO (Publication assistée par ordinateur) multilingue travaille avec une multitude de formats...

Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous