Services de traduction pour la formation en ligne

Pour une formation efficace, les traductions pour la formation en ligne doivent être claires, concises et rapides. The Translation People est là pour vous aider.

Grâce à la flexibilité et à l‘efficacité de ses produits et services, l’utilisation de la formation en ligne s’est imposé au sommet de la liste des « indispensables » pour toute entreprise souhaitant réduire ses coûts de formation, améliorer ses taux de rétention des connaissances et augmenter ses revenus.

« Travailler avec The Translation People a été extrêmement utile pour la diffusion de notre message en matière de santé et de sécurité auprès de la communauté mondiale de JM. De la traduction à la voix-off, en passant par de l’animation sur écran, ils nous ont vraiment aidé à surmonter les barrières de la langue et ainsi véhiculer un message cohérent et homogène à l’ensemble des territoires vers lesquels nous opérons. »

Directeur de la politique de médecine du travail, Johnson Matthey

Les organisations internationales dans les secteurs commerciaux et éducatifs font appel à nos services de traduction pour la formation en ligne qui comprennent la voix off, le sous-titrage et l‘édition de logiciels pour garantir que les utilisateurs soient au fait des normes de l‘entreprise et de l‘industrie.

Au travers des secteurs et des langues, nous nous appuyons sur notre vaste expérience, nos linguistes professionnels, nos prouesses techniques et notre connaissance de la localisation pour offrir un support de formation multilingue complet qui garantit le transfert de compétences et encourage l‘engagement des employés.

Vaste expertise du secteur

Les projets de traduction pour la formation en ligne couvrent un large éventail de secteurs et nous disposons d‘une grande base de données de linguistes spécialisés afin de garantir que vos supports restent précis, cohérents avec votre image de marque et surtout informatifs. Nous travaillons avec des clients de tous secteurs, y compris de l’informatique, de la santé, du droit, de l’aérospatial et de l’automobile, et nous avons toujours confiance en nos capacité, que prenions en charge des chaines de textes, des interfaces utilisateurs, des services d’assistance en ligne et des graphiques, mais aussi des fichiers audio et des supports pour les cours.

Précision

Nos traductions claires et convaincantes nous ont valu notre excellente réputation, et nous mettons en place de nombreux contrôles, y compris des contrôles rigoureux de la qualité pour nous assurer que nos services de traduction pour la formation en ligne répondent à nos normes de qualité. Nous assignons les projets à des linguistes compétents ayant une expérience dans le secteur garantissant ainsi des traductions claires que les utilisateurs peuvent comprendre sans problème, en optimisant l’ergonomie, en augmentant l‘efficacité et en réduisant les coûts de support.

Prise en charge complète de la localisation

Vous pouvez avoir besoin de services de publication assistée par ordinateur pour reformater un guide de formation traduit ou pour localiser un logiciel afin de compléter votre projet de traduction de formation en ligne. Quelles que soient vos exigences, nous proposons une gestion de projet de bout en bout sur différentes plateformes et types de fichiers de formation en ligne. ous sommes réputés pour nos compétences très diverses et notre approche dynamique et coopérative dans tout ce que nous accomplissons, et nous sommes toujours ouverts à de nouvelles méthodes de travail puisque l‘industrie continue sans cesse d‘évoluer.

Gestion de projet basée sur le cloud

Nos chefs de projet sont plus qu’efficaces et portent une attention particulière aux détails, ainsi il n‘y aura donc pas d‘erreurs inattendues ou de retards dans le lancement de votre matériel de formation en ligne. Par ailleurs, notre portail de gestion de projet basé sur le cloud a été spécialement conçu pour ces industries au rythme soutenu, rationalisant les flux de travail pour réduire les délais d‘exécution.

Test

Nous savons que votre temps est précieux, c‘est pourquoi, pour de nombreux clients, nous effectuons des tests de pré-lancement. Notre équipe interne effectue des contrôles linguistiques et des vérifications fonctionnelles rigoureuses avant la publication de votre formation en ligne, surmontant les défis tels que les sauts de ligne, la césure et le redimensionnement des textes pour que tout le contenu soit concis, correct et propice à l‘apprentissage, pour ainsi élever votre travail à un niveau plus élevé.

Compétences en sous-titrage et voix off

Apportez un côté humain à votre matériel de formation avec nos artistes spécialisés dans la voix off qui apportent une authenticité indéniable à votre projet de formation en ligne, et garantissent la plus grande clarté en faisant appel à notre équipe de sous-titrage. Nous possédons un studio moderne et nos ingénieurs du son sont extrêmement méticuleux, ainsi vos fichiers multimédias pourront éliminer les barrières linguistiques et culturelles afin de véhiculer clairement votre message.

Projets traités

  • Formation pour commerciaux
  • Information relative à l’hygiène & la sécurité au travail
  • Politiques
  • Exigence juridique
  • Cours en ligne
  • Code de conduite
  • Packs de formation
  • Brochures
  • Programmes d’insertion
  • Logiciels et interfaces
  • Diapositives de présentation et notes
  • Documentation sur la responsabilité sociale des entreprises
  • Voix off vidéo et sous-titrage

Nos projets récents

Nous sommes un prestataire de services linguistiques reconnu et approuvé tant par les plus grandes marques mondiales que les PME.

  • Traduction de 30 000 mots en 16 langues pour aider les patients à améliorer leur santé, leur forme physique et à réduire leur obésité.
  • Traduction de manuels utilisateurs et notes d'ingénieurs en 14 langues pour une entreprise d'ingénierie.
  • Traduction & sous-titrage en 5 langues de supports de communication interne pour un client du secteur alimentaire.
  • Traduction d'un logiciel de paiement en ligne vers plus de 50 langues.

Services associés

Quel que soit votre besoin en traduction, nous sommes là pour vous aider.

  • PAO multilingue
    Notre équipe PAO (Publication assistée par ordinateur) multilingue travaille avec une multitude de formats...
  • Localisation de logiciels
    Nos traducteurs professionnels et notre équipe d’ingénieurs en informatique fournissent un service de localisation de logiciels complet avec précision, rapidité et qualité.
  • Voix off & sous-titrage
    Vous cherchez des services de voix off et de sous-titrage professionnels, fiables et de qualité ? Contactez The Translation People.
  • Traduction
    La traduction de documents est au cœur même de nos services, si vous avez besoin de la traduction d'un contrat pour finaliser un accord à l'étranger...

Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous