Chuchotage / Interprétariat chuchoté

Interprétariat chuchoté

Nous avons une excellente réputation en matière d’interprétariat chuchoté dans l’ensemble de la France.

Nos chefs de projet collaboreront avec vous pour vous fournir le service d’interprétariat le mieux adapté ainsi que l’équipement et le support technique appropriés afin de garantir le bon déroulement de votre événement.

Définition du chuchotage / interprétariat chuchoté

On parle de chuchotage ou d’interprétariat chuchoté, lorsqu’un interprète est assis à côté d’un ou deux participants lors d’une conférence ou d’une réunion et interprète en chuchotant dans la langue cible, de manière simultanée ou consécutive.

Ce type d’interprétariat est idéal lorsque seulement un ou deux participants ne parlent pas la langue source. Il est cependant éprouvant pour les cordes vocales des interprètes et ne doit être utilisé que pour des discours brefs.



Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous