Services de traduction dans le secteur de l’énergie

Nos processus d’assurance qualité et notre certification ISO 9001:2015 garantissent des services de traduction pour le secteur de l’énergie plus sûrs et convaincants afin de garantir votre rayonnement international.

La qualité des services de traduction pour les documents de l’industrie de l’énergie est une nécessité absolue pour les entreprises du secteur qui cherchent à se développer à l’échelle mondiale. La capacité de communiquer dans différentes langues peut favoriser le développement de relations avec les gouvernements, les consommateurs et d’autres sociétés d’ingénierie, tout en favorisant une communication efficace avec les employés dans le monde entier et en assurant que votre marque est représentée à l’international. Avec une expérience de plus 35 ans acquise en traduisant des appels d’offres, des manuels, des documents techniques et des sites web

pour le secteur de l’énergie, nous avons l’expertise et l’expérience nécessaires pour vous aider à mondialiser votre entreprise. Parmi nos clients vous trouverez des consultants en énergie renouvelable, des sociétés d’exploration et de production pétrolière et gazière, des fabricants de centrales électriques et d’équipements de production d’énergie, ainsi que des fabricants d’équipements sous-marins, de systèmes de contrôle de flux et d’équipements de sécurité. Notre expérience dans la traduction pour le secteur énergétique permet à ces clients d’exploiter les opportunités internationales et de réussir à l’échelle internationale.

Linguistes possédant une expérience approfondie de votre industrie

Nous avons un processus rigoureux d’évaluation de la qualité pour nos linguistes et nous n’employons que les meilleurs. Toute traduction pour votre entreprise sera réalisée par un traducteur spécialisé dans le secteur de l’énergie qui connaît les exigences de cette industrie.

Chef de projet attitré

Chacun de nos clients a un chef de projet attitré. Le chef de projet est votre contact principal pour tout ce qui est demandes et questions. Il fera un point régulièrement avec ses clients afin de s’assurer que le service fourni correspond bien à leurs attentes et qu’ils soient pleinement satisfaits. Plusieurs de nos chefs de projet travaillent dans notre entreprise depuis plus de 10 ans. Ils ont tous des qualifications en langue et ont une passion pour la carrière qu’ils ont choisie. Huit langues européennes sont parlées couramment au sein de l’équipe.

Gestion de la terminologie et mémoire de traduction

Notre outil de traduction enregistre vos termes préférés ainsi que les traductions que nous avons faites pour vous. Cela permet à nos linguistes de traduire vos contenus de manière cohérente et précise et de répondre à vos besoins plus facilement. Cela signifie également que nous pouvons vous faire réaliser des économies en vous offrant des tarifs réduits pour le contenu répété dans vos documents.

Logiciel de gestion de traduction

Nous utilisons également un logiciel de gestion de traduction qui enregistre toutes les traductions au même endroit, permettant à plusieurs utilisateurs de travailler sur une traduction en partageant la même mémoire de traduction afin d’assurer la cohérence des contenus traduits. Des relecteurs peuvent également accéder au texte traduit et faire des modifications qui seront incorporées automatiquement dans la mémoire de traduction. Cela garantit que seule la version modifiée du texte traduit est incorporée dans la base de données.

Sécurité des données et confidentialité

Vos documents ne sont partagés qu’avec les personnes impliquées dans votre projet. Des mesures supplémentaires sont prises afin d’assurer le respect de la confidentialité des informations contenues dans vos documents, tels que l’utilisation d’un espace de stockage et de transfert de fichier sécurisé, et signature d’accord de confidentialité.

Si vous souhaitez savoir comment nous pouvons vous aider à tirer parti de votre budget de traduction, contactez votre chef de projet ou demandez un devis sur notre site Internet.

Projets traités

  • Offres et appels d’offre
  • Contrats et autre documentation juridique
  • Spécifications techniques
  • Manuels d’utilisation
  • Informations relatives à la santé et à la sécurité
  • Documents marketing et promotionnels
  • Localisation de logiciels et de sites Internet
  • Manuels de formation

Nos projets récents

Nous sommes un prestataire de services linguistiques reconnu et approuvé tant par les plus grandes marques mondiales que les PME.

  • Traduction de 30 000 mots en 16 langues pour aider les patients à améliorer leur santé, leur forme physique et à réduire leur obésité.
  • Traduction de manuels utilisateurs et notes d'ingénieurs en 14 langues pour une entreprise d'ingénierie.
  • Traduction & sous-titrage en 5 langues de supports de communication interne pour un client du secteur alimentaire.
  • Traduction d'un logiciel de paiement en ligne vers plus de 50 langues.

Services associés

Quel que soit votre besoin en traduction, nous sommes là pour vous aider.

  • Localisation de logiciels
    Nos traducteurs professionnels et notre équipe d’ingénieurs en informatique fournissent un service de localisation de logiciels complet avec précision, rapidité et qualité.
  • Transcréation
    Notre service de transcréation allient notre expertise du secteur avec notre flexibilité technologique afin de réaliser des traductions d’une qualité inégalée.
  • Traduction de site Internet
    Les consommateurs sont quatre fois plus susceptibles de faire des achats en ligne sur des sites dans leur langue maternelle...
  • Traduction
    La traduction de documents est au cœur même de nos services, si vous avez besoin de la traduction d'un contrat pour finaliser un accord à l'étranger...

Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous