Services de traduction dans le secteur automobile

 

Le marché automobile mondial est en développement continu, c’est pourquoi des traductions précises et fiables sont essentielles pour réussir sur la scène mondiale. Une communication multilingue réussie vous aidera à exporter vos produits aux fabricants automobiles et aux consommateurs dans le monde entier. Elle favorisera également le dialogue avec vos employés partout dans le monde, votre développement à l’international et garantira la pertinence de votre message dans chaque pays ciblé.

Nos services de traduction ont aidé de nombreux clients dans le secteur automobile, dont des fabricants de pièces (embrayages, dispositifs d’échappement, systèmes de direction, systèmes d’alimentation pour voitures électriques, etc.), de grands constructeurs automobiles, mais également des constructeurs de camions de ramassage des ordures et autres fabricants d’outils de réparation et de diagnostic, à développer leurs opérations internationales.

Notre vaste expérience dans le secteur automobile repose sur les engagements suivants :

Des linguistes possédant une expérience approfondie de votre industrie

Nos linguistes sont soumis à une évaluation rigoureuse de la qualité de leur travail ; nous ne travaillons ainsi qu’avec les meilleurs. Cela signifie que vos traductions seront effectuées par un expert, connaissant et maîtrisant vos besoins.

Un chef de projet attitré

Votre chef de projet vous accompagnera tout au long du projet ; il répondra à vos questions et s’assurera que vos instructions et informations sont transmises aux traducteurs. Il sera à votre écoute et prendra en compte vos commentaires sur les traductions et le service offert afin de garantir que vous soyez complètement satisfait. Notre équipe est composée de diplômés en langues. Tous nos chefs de projet ont une passion pour la carrière qu’ils ont choisie. Huit langues européennes sont parlées couramment au sein de l’équipe.

Sécurité des données et confidentialité

Nous veillons à ce que vos contenus ne soient partagés qu’avec les personnes impliquées dans le projet. Des mesures supplémentaires sont prises afin d’assurer le respect de la confidentialité des informations contenues dans vos documents, tels que l’utilisation d’un espace de stockage et de transfert de fichier sécurisé, ainsi que la signature d’accords de confidentialité.   

Gestion de la terminologie et mémoire de traduction

Grâce à notre outil de traduction, nous sommes en mesure de mémoriser vos termes préférés, ainsi que les traductions effectuées pour votre compte. Cela permet à nos linguistes de traduire vos contenus de manière cohérente et précise et de répondre à vos besoins plus facilement, engendrant ainsi des économies grâce aux tarifs préférentiels appliqués aux contenus répétés au sein de vos documents. Nous possédons également des systèmes en ligne, permettant à plusieurs traducteurs de travailler sur un même projet et aux relecteurs d’accéder et d’éditer le contenu.

 

Exemples de textes traduits pour nos clients du secteur automobile

 

·         Spécifications techniques

·         Manuels d’utilisation

·         Informations relatives à la santé et à la sécurité

·         Sites Internet

·         Documents marketing et promotionnels

·         Localisation de logiciels et de sites Internet

 

·         Offres et appels d’offre

·         Législation et informations réglementaires étrangères

·         Dossiers techniques et livres blancs

·         Brevets

·         Procédures de travail

·         Contrats

 

Traduction de documents

L’un des principaux services de notre entreprise, la traduction de documents, est réalisé avec les compétences et le souci du détail qui font notre réputation. Nos traducteurs professionnels fournissent un travail de la plus haute qualité, quel que soit le type de documents, des manuels aux contrats et caractéristiques techniques, en passant par les brochures de produits et les communiqués de presse d’entreprise.

Services de traduction de document

Services de traduction technique

Ayant plus de 30 ans d’expérience à notre actif en matière de traductions techniques de qualité, il n’est pas étonnant que nous soyons le premier choix pour de nombreux clients britanniques et internationaux d’une vaste gamme de secteurs différents. Avec notre certification ISO 9001:2008, qui repose sur nos systèmes de gestion de la qualité rigoureux, vous pouvez être certains que vos traductions techniques seront réalisées par des linguistes qui connaissent vraiment leur sujet. Vous avez ainsi la garantie d’un travail toujours clair, détaillé et professionnel, même dans le cadre de projets très pointus ou particulièrement techniques.

Services de traduction technique

Services de PAO et de mise en page multilingues

Nous attachons la même importance à nos services de PAO et de mise en page qu’à nos compétences linguistiques. Notre équipe interne de PAO met à votre service ses connaissances approfondies à la pointe de la technologie de la mise en page en langues étrangères dans une vaste gamme de suites logicielles sur Mac et PC, dont notamment Adobe InDesign®, QuarkXPress®, Adobe Illustrator®, Adobe Photoshop®, Adobe Framemaker® et Adobe Pagemaker®.

Services de PAO et de mise en page multilingues

Services de rédaction technique

Si vous souhaitez réellement réussir sur les marchés internationaux actuels difficiles, vous devez impérativement saisir chaque opportunité d’acquérir un avantage sur votre concurrence. Nos services de rédaction technique vous offrent l’opportunité d’améliorer vos communications et de captiver vos publics grâce à des documents techniques superbement rédigés.

Services de rédaction technique

Services de traduction de sites web

Notre service de traduction et de localisation de sites web est essentiel pour les clients visant à tirer le maximum de leur présence en ligne ou de communications électroniques facilement compréhensibles, en donnant une excellente impression. Les internautes étant quatre fois plus susceptibles d’acheter sur des sites dans leur langue maternelle, il est absolument indispensable pour les entreprises vendant des produits ou des services sur le marché international de traduire leur site Internet. Il en est de même pour les entreprises françaises ciblant des résidents français dont le français n’est pas la langue maternelle.

Services de traduction de sites web

Téléchargez GRATUITEMENT notre guide PDF des services proposés par The Translation People dans votre secteur.download-pdf