Optimisation multilingue pour les moteurs de recherche

Ce service optimise le positionnement de vos sites Internet en langues étrangères dans les moteurs de recherche locaux.

La traduction de votre site Internet n’est que la première étape visant à établir la présence en ligne de votre entreprise à l’étranger. Le simple fait de traduire votre site ou quelques pages spécifiques ne vous garantit pas qu’il figurera sur les premières pages de résultats des moteurs de recherche et attirera les clients appropriés sur votre site.

D’où l’importance de l’optimisation multilingue pour les moteurs de recherche qui garantit une exposition maximale de vos traductions dans les pays ciblés.

Comme pour le marketing en ligne, il est essentiel de comprendre les termes ou expressions que vos clients ciblés utilisent lors de leurs recherches et où ils effectuent ces recherches pour tirer le maximum du contenu de votre site. La première étape du processus d’optimisation pour les moteurs de recherche consiste donc à réaliser une étude de marché dans le pays en question afin de déterminer les mots clés et les termes recherchés par vos clients potentiels étrangers dans votre industrie. Il faut également noter qu’il ne s’agira pas forcément d’une traduction de vos mots clés ou expressions d’origine, mais de termes totalement nouveaux qui pourraient même ne pas avoir d’équivalent dans votre propre langue ! Les mots clés et les expressions localisés varieront donc en fonction du pays visé. Grâce à ce processus, votre site Internet figurera dans les résultats des recherches réalisées par les personnes de votre pays ciblé, qui pourraient être différentes des recherches effectuées dans votre propre pays.

 

Une fois cette liste de mots clés établie, l’étape suivante consiste à optimiser votre site Internet pour inclure ces mots clés / expressions afin d’améliorer votre positionnement dans le référencement des moteurs de recherche. Nous vous conseillerons ensuite sur quels moteurs de recherche concentrer vos efforts. Même si Google et Yahoo sont les moteurs de recherche les plus populaires en Europe occidentale et aux États-Unis, ils ne le sont pas dans d’autres pays, comme la Russie et la Chine. En déterminant les moteurs de recherche les mieux adaptés et les mots clés / expressions appropriés, vous obtiendrez le meilleur retour sur investissement. Nos services de traduction pourront être requis pour créer des publicités CPC accrocheuses en langue étrangère afin d’optimiser vos publicités en ligne et de garantir des taux de clics plus élevés lorsque votre société figure parmi les résultats de recherche.

 

Plusieurs autres facteurs doivent être pris en considération, tels que les différents média sociaux dans différents pays, la création de liens spécifiques aux pays et les moteurs de recherche préférés dans différents pays en fonction de l’endroit où est hébergé le site. Vous pouvez compter sur nous pour vous conseiller et vous aider tout au long de ce processus.

 

Nos projets récents

Nous sommes un prestataire de services linguistiques reconnu et approuvé tant par les plus grandes marques mondiales que les PME.

  • Traduction de 30 000 mots en 16 langues pour aider les patients à améliorer leur santé, leur forme physique et à réduire leur obésité.
  • Traduction de manuels utilisateurs et notes d'ingénieurs en 14 langues pour une entreprise d'ingénierie.
  • Traduction & sous-titrage en 5 langues de supports de communication interne pour un client du secteur alimentaire.
  • Traduction d'un logiciel de paiement en ligne vers plus de 50 langues.

Services associés

Quel que soit votre besoin en traduction, nous sommes là pour vous aider.

  • Localisation de logiciels
    Nos traducteurs professionnels et notre équipe d’ingénieurs en informatique fournissent un service de localisation de logiciels complet avec précision, rapidité et qualité.
  • Transcréation
    Notre service de transcréation allient notre expertise du secteur avec notre flexibilité technologique afin de réaliser des traductions d’une qualité inégalée.
  • Traduction de site Internet
    Les consommateurs sont quatre fois plus susceptibles de faire des achats en ligne sur des sites dans leur langue maternelle...
  • Traduction
    La traduction de documents est au cœur même de nos services, si vous avez besoin de la traduction d'un contrat pour finaliser un accord à l'étranger...

Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous