Ce service optimise le positionnement de vos sites Internet en langues étrangères dans les moteurs de recherche locaux.
La traduction de votre site Internet n’est que la première étape visant à établir la présence en ligne de votre entreprise à l’étranger. Le simple fait de traduire votre site ou quelques pages spécifiques ne vous garantit pas qu’il figurera sur les premières pages de résultats des moteurs de recherche et attirera les clients appropriés sur votre site.
D’où l’importance de l’optimisation multilingue pour les moteurs de recherche qui garantit une exposition maximale de vos traductions dans les pays ciblés.
Comme pour le marketing en ligne, il est essentiel de comprendre les termes ou expressions que vos clients ciblés utilisent lors de leurs recherches et où ils effectuent ces recherches pour tirer le maximum du contenu de votre site. La première étape du processus d’optimisation pour les moteurs de recherche consiste donc à réaliser une étude de marché dans le pays en question afin de déterminer les mots clés et les termes recherchés par vos clients potentiels étrangers dans votre industrie. Il faut également noter qu’il ne s’agira pas forcément d’une traduction de vos mots clés ou expressions d’origine, mais de termes totalement nouveaux qui pourraient même ne pas avoir d’équivalent dans votre propre langue ! Les mots clés et les expressions localisés varieront donc en fonction du pays visé. Grâce à ce processus, votre site Internet figurera dans les résultats des recherches réalisées par les personnes de votre pays ciblé, qui pourraient être différentes des recherches effectuées dans votre propre pays.
Une fois cette liste de mots clés établie, l’étape suivante consiste à optimiser votre site Internet pour inclure ces mots clés / expressions afin d’améliorer votre positionnement dans le référencement des moteurs de recherche. Nous vous conseillerons ensuite sur quels moteurs de recherche concentrer vos efforts. Même si Google et Yahoo sont les moteurs de recherche les plus populaires en Europe occidentale et aux États-Unis, ils ne le sont pas dans d’autres pays, comme la Russie et la Chine. En déterminant les moteurs de recherche les mieux adaptés et les mots clés / expressions appropriés, vous obtiendrez le meilleur retour sur investissement. Nos services de traduction pourront être requis pour créer des publicités CPC accrocheuses en langue étrangère afin d’optimiser vos publicités en ligne et de garantir des taux de clics plus élevés lorsque votre société figure parmi les résultats de recherche.
Plusieurs autres facteurs doivent être pris en considération, tels que les différents média sociaux dans différents pays, la création de liens spécifiques aux pays et les moteurs de recherche préférés dans différents pays en fonction de l’endroit où est hébergé le site. Vous pouvez compter sur nous pour vous conseiller et vous aider tout au long de ce processus.
Nous sommes un prestataire de services linguistiques reconnu et approuvé tant par les plus grandes marques mondiales que les PME.
Quel que soit votre besoin en traduction, nous sommes là pour vous aider.
Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.
Copyright © The Translation People Limited 2024. Tous droits réservés.
The Translation People SARL, 117, Avenue Victor Hugo, 92100 BOULOGNE BILLANCOURT, FRANCE.
the translation people, love language et visages associés sont une marque déposée de The Translation People Limited