Services de traduction médicale et pour le secteur de la santé

Nous fournissons des services de traduction médicale fiables, rentables et de qualité à des clients dans divers secteurs.

La traduction médicale est un élément clé du succès sur la scène internationale, compte tenu de l’expansion mondiale de cette industrie. Notre service de traduction médicale réactif et de haute qualité vous permet de communiquer facilement avec des partenaires du monde entier, que ce soit en traduisant une notice d’utilisation en plusieurs langues, votre site web pour un public international ou un contrat en langue étrangère pour une utilisation en interne.
Notre expérience et notre expertise en traduction médicale et pour le secteur de la santé permettent aux entreprises d’étendre leur portée dans le monde entier et de communiquer avec leurs clients, partenaires et employés, où qu’ils se trouvent dans le monde. Notre précision et rapidité sont combinées à des prix compétitifs pour permettre à nos clients de tirer le maximum de leurs budgets assigné à la traduction médicale, fournissant le tremplin nécessaire afin de se développer à l’international.
The Translation People fournit des services de traduction de qualité dans différents domaines du secteur médical, que ce soit le domaine pharmaceutique, les essais cliniques comme la biotechnologie et les dispositifs médicaux.

Nous travaillons sur un large panel de documents. Notre équipe de traducteurs expérimentés spécialisés dans le domaine médical veillera à ce que vos documents soient traduits de manière précise, à la fois sur le plan linguistique que sur le plan technique, et que le contenu traduit correspondent à vos lignes directrices et bonnes pratiques.
Notre équipe experte choisira les linguistes les plus compétents pour votre projet, qu’il s’agisse de traduction multilingue pour des documents marketing, manuels, rapports, essais cliniques, étiquettes et logiciels.

Notre expertise porte sur les domaines suivants :

Linguistes spécialisés

Les traducteurs professionnels spécialisés dans le domaine médical et les chefs de projets expérimentés de The Translation People possèdent une vaste expérience dans divers secteurs médicaux ainsi qu’une compréhension approfondie de l’industrie afin que vous soyez sûrs que votre contenu une fois traduit ait un maximum d’impact sur votre public cible.

Mémoire de traduction

Nos outils de mémoire de traduction stockent en toute sécurité la terminologie que vous préférez et vos traductions terminées, ce qui permet à nos linguistes de puiser dans cette banque de données et de veiller à ce que votre contenu soit traduit de manière cohérente en utilisant toujours cette terminologie. En outre, cette technologie permet de simplifier les processus pour les doublons et les contenus similaires, ce qui réduit les délais de mise sur le marché et nous permet de répercuter les économies sur les coûts.

Intégration dans votre technologie

Nous travaillons avec différents types de fichiers, tels que .xml, .xlf et .json, et disposons d’outils d’intégration qui fonctionnent avec de nombreux systèmes de gestion de contenu. Cela garantit la plus grande efficacité en termes de gestion du flux de travail et garantit que la préparation et la réintégration de votre contenu se déroule sans encombre.

Confidentialité et sécurité des données

Nos processus de sécurité rigoureux garantissent que votre contenu ne sera vu que par des personnes ayant signé des accords de confidentialités strictes. Le stockage des données et le transfert de fichiers font également l’objet d’un contrôle minutieux afin de protéger l’intégrité de votre marque et de vos produits.

Relation client

Avec près de 40 ans d’expérience auprès de grands noms du secteur médical, nous avons l’expertise nécessaire pour faire de votre projet de traduction un succès, quelle que soit sa complexité ou sa taille. Grâce à nos process de travail validés au niveau ISO et nos chefs de projets dédiés, nous livrons les projets rapidement et efficacement. Grâce à un accompagnement avant, pendant et après le projet, nous prenons toutes les mesures nécessaires pour répondre à vos besoins.

 

Téléchargement gratuit

Dans ce guide gratuit sur la traduction dans le secteur de la santé, nous avons listé les éléments importants à prendre en compte lors de traductions destinées au secteurs liés à la santé : les méthodes de traduction, la traduction par rapport à la réglementation, la gestion de la terminologie et des conseils pour obtenir une traduction de qualité.
Téléchargez notre guide dès maintenant !

Projets traités

  • Étiquetages
  • Résumé des caractéristiques d’un projet
  • Résultats déclarés par les patients
  • Formulaires de consentement éclairé
  • Sites Internet
  • Dossiers d’enregistrement
  • Documents marketing
  • Cours de formation
  • Mode d’emploi
  • Conformité réglementaire
  • Logiciels
  • Brevets
  • Catalogues
  • Contrats
  • Dossiers médicaux
  • Questionnaire et journal de patients
  • Protocoles d’étude

Nos projets récents

Nous sommes un prestataire de services linguistiques reconnu et approuvé tant par les plus grandes marques mondiales que les PME.

  • Traduction de 30 000 mots en 16 langues pour aider les patients à améliorer leur santé, leur forme physique et à réduire leur obésité.
  • Traduction de manuels utilisateurs et notes d'ingénieurs en 14 langues pour une entreprise d'ingénierie.
  • Traduction & sous-titrage en 5 langues de supports de communication interne pour un client du secteur alimentaire.
  • Traduction d'un logiciel de paiement en ligne vers plus de 50 langues.

Services associés

Quel que soit votre besoin en traduction, nous sommes là pour vous aider.

  • Localisation de logiciels
    Nos traducteurs professionnels et notre équipe d’ingénieurs en informatique fournissent un service de localisation de logiciels complet avec précision, rapidité et qualité.
  • Voix off & sous-titrage
    Vous cherchez des services de voix off et de sous-titrage professionnels, fiables et de qualité ? Contactez The Translation People.
  • Services d'interprétation
    Nos interprètes professionnels et qualifiés aident les entreprises à communiquer efficacement avec leurs collaborateurs partout dans le monde, dans n’importe quel environnement et secteur.
  • Traduction
    La traduction de documents est au cœur même de nos services, si vous avez besoin de la traduction d'un contrat pour finaliser un accord à l'étranger...

Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous