Non classifié(e) | 13.04.2014

Comment traduire de la poésie

Chez la traduction littéraire, la poésie représente le domaine le plus difficile pour tous.

N’importe quelle langue ou quel genre de poésie, la poésie elle-même est un domaine très compliqué puisque elle parle des sentiments ou des pensées de l’écrivain et cela n’est pas trop facile à mettre en mots surtout s’il s’agit d’une langue très différente que la notre.

La traduction de la poésie est avant tout un travail d’analyse textuelle. Il faut analyser le texte, la symétrie, les figures rhétoriques, le nombre des syllabes et beaucoup d’autres aspect de la poésie.

 

Poésie : entre technique du langage et message profond

Mais au-delà des aspect techniques du langage poétique, traduire une poésie reste difficile pour la portée des signifiances de chaque mot présent dans le texte.

Aujourd’hui la traduction de la poésie est considérée comme un genre de traduction très différente que la traduction de prose. Le travail du traducteur est bien plus compliqué parce qu’il faut s’identifier avec la mentalité de l’auteur de la poésie afin de pouvoir l’interpréter au mieux.

Ecrire une poésieMalgré la traduction ne doit pas dépasser les limites de la relecture du texte par le traducteur, chez la poésie parfois il est nécessaire de opérer de l’interprétation pour véhiculer le message de l’auteur, même si cela est très obscure.      

 

Un jeu de mot

Dans certains cas, la poésie se comporte comme un jeu de mot. Il faut savoir choisir les mots justes pour rendre l’idée de ce jeu. Un auteur qui joue avec les mots n’est pas trop différent qu’un joueur de roulette d’aujourd’hui.

En fait, quand on joue à la roulette on peut choisir entre rouge et noir, mais peut-être que le choix le plus gros arrive avec les machines à sous. Là on peut trouver des symboles différents à chaque spin et quand les 3 ou 4 (selon le type de machine) symboles sont tous les mêmes, alors le joueur peut recevoir son prix de casino.

Un exemple de casino en ligne est www.eurokingcasino.info . Ce casino donne un bonus de bienvenue de haute gamme à chaque nouveau joueur qui se registre sur le site web du casino.

En plus, la variété des jeux proposés par Euroking vous étonnera : découvrez toutes les versions du poker, les douzaines de machines à sous et toutes les roulettes disponibles. Et pour plus d’info contactez le service d’assistance gratuit et actif 24 h sur 24.   


Besoin d’aide avec une traduction ?
Contactez-nous

Que vous ayez un projet spécifique à mettre en place, une demande de devis ou tout simplement des questions à nous poser, n’hésitez pas à nous contacter.

Contactez-nous